Условие иджтихада

Коран и Сунна — это арабские слова, а иджтихад — это поиск шариатского решения. Следовательно, одним из условий иджтихада является владение арабским языком.

Основой в действиях является приверженность шариатскому решению:

Долг мусульманина заключается в том, чтобы все свои действия он совершал согласно шариатским решениям. Аллах говорит:

فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ

«Но нет — клянусь твоим Господом! — они не уверуют, пока они не изберут тебя судьёй во всём том, что запутано между ними» (4:65),

وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ

«Берите же то, что дал вам Посланник, и сторонитесь того, что он запретил вам» (59:7).

Из этих аятов становится ясно, что мусульманин обязан все свои поступки совершать согласно предписаниям Аллаха.

Решение (хукм) — это обращение Законодателя, связанное с поступками людей. Если рассматриваемые слова не являются обращением Законодателя, то вывод из них не может считаться шариатским решением. Аллах же разъяснил решение по каждому вопросу в этом мире. Аллах говорит:

ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ

«Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довёл до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии Ислам» (5:3),

وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ

«Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи» (16:89).

Вещи в своей основе являются дозволенными, если нет доказательства на их запретность:

На земле действует правило Аллаха, гласящее о дозволенности вещей. Дозволенность (мубах) — это шариатское решение, означающее, что Аллах предоставил человеку выбор. Аллах говорит:

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا

«Он — Тот, Кто сотворил для вас всё, что на земле» (2:29),

وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ

«Он подчинил вам то, что на небесах, и то, что на земле» (45:13).

Из этих аятов ясно, что все вещи на небесах и на земле созданы Аллахом для человека, то есть дозволены. Следовательно, необязательно на дозволенность каждой вещи искать отдельное доказательство, потому что на них распространяется общая дозволенность. Аллах также говорит:

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا

«О люди! Вкушайте на земле то, что дозволено и чисто» (2:168).

Это означает, что употреблять в пищу дозволено всё, что на земле, поэтому нет нужды искать отдельное доказательство на дозволенность каждой вещи, то есть на них действует общая дозволенность. А вот для того, чтобы сказать, что некая вещь запрещена, как мертвечина, мясо свиньи, мясо животного, подохшего при падении, мясо хищного животного, или что некий напиток запрещён, как хамр (опьяняющее), для этого нужно доказательство. И наличие такого доказательства означает исключение этой вещи из общего правила дозволенности.

Убийство мусульманина запрещено:

Аллах говорит:

وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

«Если же кто-либо убьёт верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянёт его и приготовит ему великие мучения» (4:93).

Посланник Аллаха ﷺ сказал:

لَزَوَالُ الدُّنْيَا أَهْوَنُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ قَتْلِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ

«Гибель всего мира менее ужасна для Аллаха, чем убийство одного мусульманина» (Насаи),

لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمَاءِ وَأَهْلَ الْأَرْضِ اجْتَمَعُوا عَلَى قَتْلِ مُسْلِمٍ لَكَبَّهُمُ اللهُ جَمِيعًا عَلَى وُجُوهِهِمْ فِي النَّارِ

«Если бы жители небес и земли собрались, чтоб убить одного мусульманина, то Аллах бросил бы их всех в Огонь лицами вниз!» (ат-Табарани),

إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِى النَّارِ

«Если два мусульманина сойдутся в бою, скрестив свои мечи, то и убивший, и убитый окажутся в адском Огне» (Бухари),

مَنْ أَعَانَ عَلَى قَتْلِ مُؤْمِنٍ وَلَوْ بِشَطْرِ كَلِمَةٍ، لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ: آيِسٌ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ

«Каждый, кто посодействует в убийстве мусульманина хотя бы половиной слова, встретит Аллаха (в Судный день) с надписью на лбу «Лишённый милости Аллаха» (Ибн Маджа),

المُسْلِمُ أَخُو المُسْلِمِ لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يُسْلِمُهُ

«Мусульманин мусульманину — брат, и он не должен ни притеснять, ни предавать его» (Муслим),

سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ

«Оскорбление мусульманина — нечестие, а сражение с ним — неверие» (Бухари).

Во время своего прощального хаджа Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الحَرَامِ؟ قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: اللَّهُمَّ اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ، فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ

«Разве это не запретный город?». Мы ответили: «Конечно!». Тогда он сказал: «Поистине, ваша жизнь и ваше имущество являются запретными для вас так же, как запретными для вас является этот ваш день, в этом вашем месяце, в этом вашем городе до того дня, когда вы встретите вашего Господа! Довёл ли я до вас?». Люди ответили: «Да!». Тогда он сказал: «О Аллах! Засвидетельствуй! Пусть присутствующий известит об этом отсутствующего, ибо, поистине, возможно такое, что доносящий донесёт мои слова до того, кто усвоит их лучше. И не становитесь после меня неверующими, которые рубят друг другу головы» (Бухари).

Журнал «Аль-Ваъй», выпуск №4, сентябрь 1987 г.

Метки статьи