Смещение халифа

Смещение халифаВместе со священным хадисом
Смещение халифа

Мы приветствуем вас, дорогие братья, на новой серии нашей программы «Вместе со священным хадисом». И начинаем наилучшим приветствием: мир вам от Аллаха, Его милость и благословение.

Люди спросили: «Так не следует ли нам сражаться с ними?». Он (с.а.с.) ответил: «Нет (до тех пор), пока они будут совершать молитвы среди вас».

Передал Муслим в своём достоверном сборнике: «Нам рассказали Хаддаб ибн Халид аль-Аздий, Хаммам ибн Яхъя и Катада от Хасана и от Дабба ибн Михсана и от Умму Сальмы, что Пророк (с.а.с.) сказал:

سَتَكُونُ أُمَرَاءُ فَتَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ فَمَنْ عَرَفَ بَرِئَ وَمَنْ أَنْكَرَ سَلِمَ وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ قَالُوا: أَفَلَا نُقَاتِلُهُمْ؟ قَالَ: لَا مَا صَلَّوْا
«Поистине, поставят над вами правителей, а вы будете признавать и откажетесь признавать (некоторые дела правителей). И кто порицал это — непричастны, и спасутся отказавшиеся признавать в отличие от тех, кто согласится и последует». (Люди) спросили: «Так не следует ли нам сражаться с ними?». Он сказал: «Нет (до тех пор), пока они будут совершать молитвы среди вас».

В данном хадисе содержится явное чудо, заключающееся в оповещении о будущем. Так и случилось, как и оповещал об этом Пророк (с.а.с.).

Что касается слов Пророка (с.а.с): «И кто порицал это — непричастны», в другом риваяте говорится: «Почувствовавшие отвращение будут непричастны и спасутся», — то следует отметить, что касается риваята: «Почувствовавшие отвращение будут непричастны и спасутся», — то значение его таково: почувствовавшие отвращение к порицаемому будут непричастны к греху и наказанию. И это сказано в отношении того, кто не может остановить порицаемое руками и языком. Так пусть же он осудит его сердцем и станет непричастным к нему.

Что касается риваята: «И кто порицал это — непричастны», — то его значение, вероятнее всего, таково: и кто порицал порицаемое, то у них появляется путь к непричастности перед грехом и наказанием останавливая порицаемое руками или языком. А если они не смогут это сделать, то должны осудить это сердцем.

Слова Пророка (с.а.с.): «кто согласится и последует», — значат, что грех и наказание падут на тех, кто согласится и последует.

В данном хадисе есть указание на то, что если человек не может остановить порицаемое, то он не впадает в грех, проявляя молчание. Он впадает в грех тогда, когда соглашается с ним, не осуждает его сердцем и следует ему.

Что касается слов: «Так не следует ли нам сражаться с ними?». Он ответил: «Нет (до тех пор), пока они будут совершать молитвы среди вас», — то они значат, что нельзя выступать против правителей из-за несправедливости с их стороны или нечестия до тех пор, пока они не нарушат какие-либо правила Ислама.

В данном хадисе Пророк (с.а.с.) разъясняет нам, что повиновение халифу является обязательным в любом случае до тех пор, пока он претворяет законы Ислама. Молитва в хадисе является метафорой и подразумевает правление по Исламу.

Так же если халиф не будет править по законам Шариата так, что он отойдёт от Ислама или станет открыто совершать грехи, то мусульмане не должны повиноваться ему. Напротив, по Шариату он не должен оставаться халифом, и он заслуживает того, чтобы его сместили, потому что он теряет одно из условий заключения присяги, к которым, например, относятся Ислам или справедливость.

Есть семь условий заключения присяги, которые должны сохраняться в халифе, пока он занимает эту должность. Если он лишается одного из этих условий, то заслуживает смещения. И поэтому любое изменение, которое происходит с халифом так, что он лишится одного из этих условий, — в результате него он заслуживает смещения с поста. Что касается органа, уполномоченного смещать халифа, то это — Махкамат уль-мазалим (Суд по рассмотрению несправедливостей).

Доказательством этому являются слова Всевышнего Аллаха:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
«О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим влиянием среди вас. Если же вы станете препираться о чём-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. Так будет лучше и прекраснее по значению (или по исходу; или по вознаграждению)!» (4:59).

Если между обладателями влияния и Уммой произойдёт препирательство, то нужно обратиться к Аллаху и Его Посланнику (с.а.с.), как об этом говорится в аяте. А обращение к Аллаху и Его Посланнику (с.а.с.) означает обращение к суду. Поскольку препирательство с обладателями влияния является несправедливостью, которая должна быть устранена, то обращение в суд не является обращением к любому суду. Напротив, оно ограничено Махкамат уль-мазалимом (суд по рассмотрению несправедливостей), потому что Махкамат уль-мазалим является органом, устраняющим несправедливость. И судья Махкамат уль-мазалим обладает полномочием подтверждения несправедливости и вынесения решения относительно неё. Если изменится положение халифа так, что он лишится одного из условий заключения присяги, то это является несправедливостью, которая должна быть устранена. Чтобы устранить эту несправедливость, нужно сначала её подтвердить. И Махкамат уль-мазалим обладает полномочием подтверждения изменения положения халифа и его смещения. А, следовательно, именно этот суд выносит решение о его смещении.

Дорогие братья, мы вверяем вас Аллаху и оставляем вас до следующей встречи и следующего хадиса. Мир вам от Аллаха, Его милость и благословение.

17 Джумада ас-сани 1438 г.х.
16.03.2017 г.